1-
بَاب وُقُوتِ(1)
الصَّلاَة
1.BAB: NAMAZ VAKİTLERİ
قَالَ :
حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ
يَحْيَى اللَّيْثِيُّ،
عَنْ مَالِكِ
بْنِ أَنَسٍ،
عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ :
أَنَّ عُمَرَ
بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ
أَخَّرَ الصَّلاَةَ
يَوْماً،
فَدَخَلَ
عَلَيْهِ عُرْوَةُ
بْنُ
الزُّبَيْرِ،
فَأَخْبَرَهُ
: أَنَّ
الْمُغِيرَةَ
بْنَ
شُعْبَةَ
أَخَّرَ
الصَّلاَةَ
يَوْماً
وَهُوَ
بِالْكُوفَةِ،
فَدَخَلَ
عَلَيْهِ
أَبُو
مَسْعُودٍ
الأَنْصَارِيُّ
فَقَالَ : مَا
هَذَا يَا
مُغِيرَةُ
أَلَيْسَ قَدْ
عَلِمْتَ
أَنَّ
جِبْرِيلَ
نَزَلَ
فَصَلَّى،
فَصَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ r، ثُمَّ
صَلَّى،
فَصَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ r، ثُمَّ
صَلَّى،
فَصَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ r، ثُمَّ
صَلَّى،
فَصَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ r، ثُمَّ
صَلَّى،
فَصَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ r، ثُمَّ
قَالَ : «بِهَذَا
أُمِرْتُ ».
فَقَالَ
عُمَرُ بْنُ
عَبْدِ
الْعَزِيزِ :
اعْلَمْ مَا
تُحَدِّثُ
بِهِ يَا
عُرْوَةُ ،
أَوَ إِنَّ
جِبْرِيلَ
هُوَ الَّذِي
أَقَامَ
لِرَسُولِ
اللَّهِ r وَقْتَ
الصَّلاَةِ ؟
قَالَ
عُرْوَةُ :
كَذَلِكَ
كَانَ
بَشِيرُ بْنُ
أَبِي
مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ
يُحَدِّثُ
عَنْ أَبِيهِ
İbni Şihab
(Ez-Zührî)'den: rivayet edildiğine göre:
Ömer b. Abdülaziz
bir gün (ikindi) namazını geciktirdi. O sırada huzuruna giren Urve b. Zübeyr
(onu uyarmak için) şu hadisi nakletti:
«— Kufe'de bir
gün Muğire b. Şube (ikindi) namazını geciktirmişti. O sırada yanına girmiş olan
Ebu Mes'ud el-Ensârî:
— Bunu neden
yaptın Muğire? Hatırlamıyor musun, bir gün Cebrail (A.S.) gelmişti de öğle
namazını kılmıştı. Sonra Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem de kılmıştı.
Sonra (ikindi) namazını kıldı, Resûlullah da kıldı. Sonra (akşam) namazım
kıldı, Resûlullah da kıldı, daha sonra (yatsı) namazını kıldı, Resûlullah da
kıldı. Daha sonra da sabah namazını kıldı, Resûlullah da kıldı. Ondan sonra da
(Cibril):
«Bunlarla
emrolundun, buyurdu.» demişti.
Bunun üzerine
Ömer b. Abdülazız:
«— Urve, ne
dediğini iyi düşün; Resulullah (s.a.v.)'e namaz vakitlerini bildiren Cibril mi
idi?» diye sordu. Urve de:
«— Beşir b. Ebî
Mes'ud, babasından böyle rivayet etti» dedi.
AÇIKLAMA:
Diğer tahric
edenler: Buhari, Mevakîtu's-Salât, 9/1; Müslim, Mesâcid, 5/166,187.
Cebrail A.S.
Bunlarla emrolundun derken hergün namazı, bu beş vakitte kılmakla emrolundun.
Diğer bir rivayette Cibril: «Sen bunu tebliğ ile.emrolundun,» dedi.
Muğire bin
Şu'be r.a. o zaman Halife olan Ömer bin El-Hattab r.a.'in Kufe deki valiliğini
yapıyordu.